Der folgende Text ist ein Auszug aus dem Buch ‚Manifeste conspirationniste‘, das vor wenigen Tagen bei ‚Éditions du Seuil‘ in Frankreich erschien und viel Wirbel verursacht(e). In erster Linie wohl deshalb, weil es von den Medien sofort dem “Unsichtbaren Komitee” zugeschrieben wurden, was dieses per twitter (!!) zu einem Dementi veranlasste. Aus Gründen, wie Ihr dem Vorwort entnehmen könnt. Wie auch immer, jene kühnen Gedanken, jene Worte, die sich so wohltuend abheben von all den Phrasen von “Solidarität” und den ganzen Ablenkungsmanövern und Verblödungsparolen waren uns eine Übersetzungsarbeit wert. Wie so häufig haben wir Widerspruch zu einigen Aussagen, viele werden sich nach den ersten Zeilen abwenden und schon meinen alles zu wissen und sich ein Urteil erlauben zu können, aber wie immer trauen wir den Menschen, die die Sunzi Bingfa oder non copyriot lesen, zu, sich selber ein Bild zu machen. Wir bitten um Nachsicht für die Begrenztheit unserer Übersetzungskünste, etliche Wortspiele waren für uns nicht in deutsch zu fassen, sobald eine vollständige, professionelle Übersetzung des Buches vorliegt, könnt ihr die folgenden Zeilen vergessen oder uns um die Ohren hauen. Aber bis dahin müsst ihr damit vorlieb nehmen.
„Ein Manifest der Verschwörung“ weiterlesen